Embassy of Mexico in Iran Sparks Literary and Cultural Exchange Initiatives

Embassy of Mexico in Iran Sparks Literary and Cultural Exchange Initiatives

In a remarkable celebration of literature and cultural exchange, the 36th Tehran International Book Fair (TIBF) recently hosted a book launch ceremony for “Teherán lleva tilde” at the stand of the Embassy of Mexico in Iran. This event, held on Thursday, showcased the collaborative efforts of eight Latin American and Iranian authors, offering readers a unique perspective on life in Tehran.

The book’s title, which translates to “Tehran Has Tilde,” refers to the accent mark used in the Spanish language. The Ambassador of Mexico in Iran, Guillermo Puente Ordorica, emphasized the significance of this literary project, stating that it is a product of storytelling workshops conducted at the Embassy last year. This initiative represents a harmonious partnership between the Mexican Embassy and the Iranian publisher Negah.

In an exclusive interview with the Tehran Times, Ambassador Ordorica discussed the cultural activities of the Mexican Embassy in Iran, highlighting its ongoing commitment to promoting literature and fostering cross-cultural dialogue.

Participation at the Tehran International Book Fair

When asked about his experiences at the TIBF, Ambassador Ordorica revealed, “This is our fifth consecutive time attending the fair. Mexico has been consistently present at the event during the past five years, offering Mexican literature to Iranian readers and the public interested in our culture.”

This year, the Mexican stand honored two significant figures:

  • Rosario Castellanos: A celebrated Mexican author known for her pivotal role in feminist literature.
  • Emiliano Zapata: A revolutionary leader whose legacy symbolizes the quest for social change in Mexico.

Ordorica elaborated on Castellanos’ impact, stating, “She was one of Mexico’s most important literary voices in the last century, writing eloquently about cultural and gender oppression.” He also noted that Zapata remains an iconic figure, representing both nationalism and the agrarian movement known as Zapatismo.

Comparative Insights on Book Fairs

Ambassador Ordorica offered his perspective on the differences between the TIBF and book fairs in Mexico. “There are many differences, but the essence is the same: promoting literature and engaging people in reading,” he remarked. He also pointed out that the international reach of the Tehran fair is somewhat limited compared to its Mexican counterparts, which attract more international authors and publishers.

Despite these challenges, he expressed admiration for the enthusiasm of young readers at the TIBF, noting that it mirrors the vibrant reading culture in Mexico. “Book fairs are crucial as moments of gathering, celebrating literature, and engaging with both classical and contemporary writers,” he added.

Fostering Cultural Exchange

Regarding the familiarity of Mexican people with Persian culture, literature, and poetry, Ordorica acknowledged a growing interest but emphasized the need for broader exposure. “There is an increasing interest among Mexican readers towards Iranian literature, history, and culture,” he stated, while also expressing a desire to see more Iranians engage with Mexican literature.

In terms of literary translations, significant strides have been made. “Last year, for the first time, Ferdowsi’s epic masterpiece ‘Shahnameh’ was translated into Spanish, thanks to Dr. Beatriz Salas,” he shared, highlighting the Embassy’s role in promoting this monumental work in major Mexican libraries and universities.

Language and Cultural Initiatives

When asked about the availability of Persian language courses in Mexico, the ambassador noted, “Unfortunately, Persian is not widely taught in Mexico except in specialized academic institutions.” He expressed a willingness to collaborate with Iranian colleagues to enhance the teaching of Persian in Mexico, recognizing the potential for growth in this area.

Upcoming Cultural Events

Looking ahead, Ordorica mentioned an exciting upcoming event: “We are organizing a photography exhibition in Tehran that will feature the work of a late Mexican photographer known for capturing Mexico’s ethnic and cultural diversity.”

Highlights of the Tehran International Book Fair

The TIBF, held from May 7 to 17, is one of the largest cultural events in West Asia, themed this year as “Let’s Read for Iran.” The fair aims to promote reading and intellectual engagement, with Iraq participating as the special guest alongside 15 publishers. Over 2,600 Iranian publishers and international participants from various countries, including Argentina, Australia, and China, showcased their works during the event.

Since its inception in 1988, the TIBF has grown tremendously, attracting millions of visitors annually, including students, academics, and families. This year, the fair also introduced the Tehran Literary Fellowship Program, a new initiative designed to enhance literary exchanges and promote Iranian literature on a global scale.

As a key event in Iran’s cultural calendar, the Tehran International Book Fair continues to serve as a vital platform for literary discovery and cross-cultural dialogue, fostering a greater appreciation for literature among diverse audiences.

Ambassador Guillermo Puente Ordorica (C) with the authors of “Teherán lleva tilde” at the book unveiling during the TIBF on May 15, 2025.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *